Ирина Мягкова: «Нет мужского юмора, нет женского юмора. Есть юмор»

18+. Жанр «стендап» в российском юморе считается сейчас наиболее актуальным направлением. А шоу «Женский стендап» на ТНТ сейчас во всю набирает обороты. Ирина Мягкова – создательница этой программы, ведущая и продюсер. Люди юмора – вообще персонажи сами по себе интересные, наполненные, никогда не знаешь, какими они могут оказаться в жизни. Cetre' побеседовал с Мягковой о юморе, плохих шутках, сарказме и о многом другом.

Личность
26.05.2021

- Что такое для Вас мужской юмор?

Ирина: Его не существует. Потому что нет мужского юмора, нет женского юмора. Есть юмор. Есть чувство юмора. И делить не надо.








- Что такое для Вас хорошая шутка?

Ирина: Смешная, над которой люди смеются. И тебе самой смешно, но это реже.






- Что значит для Вас быть женщиной?

Ирина: Наверное – быть женственной. Это как раз то, что я не умею.



- Что значит для Вас хороший стендап, а что плохой?

Ирина: Может быть не смешно, но это не значит, что плохо, просто не доделано. Я не могу сказать «плохой стендап» только из-за того, что для меня «не зашло», ведь кому-то было смешно. Человек, который вышел рассказывать свою историю, тоже думал, что это смешно.







- Что значат для Вас аплодисменты после вашего выступления?

Ирина: Аплодисменты значат успех!



- Значит, смешно было?

Ирина: Да, это значит, что я вообще молодец! Потому что просто смеются, когда смешно, но когда очень смешно, в России люди ещё и аплодируют. В других странах не так, там аплодисменты на юмористических мероприятиях - редкость. Это наша русская фишка: если смеются и аплодируют– значит, это «болтяра» вообще.


 



- Что значит для Вас настоящий мужчина?

Ирина: Папа мой. Из ровесников никого не знаю (смеётся).


- Какими качествами он должен обладать?

Ирина: Даже не знаю. Какой-то живой. Мне кажется, это выдуманный образ, и для каждой девушки он свой: для одной – тот, который служил, для другой – тот, кто много зарабатывает, а для третьей – чтоб обязательно голубые глаза были и маленькие уши... Настоящий мужчина идёт по улице на работу. Их много, они по улице ходят.



 




- Что значит для Вас ирония?

Ирина: Как и для всех. Как в «Википедии» описано - вот так для меня. А что значит для вас?



- Умение смеяться над собой.

Ирина: Нет, это самоирония. А ирония в целом - это просто ирония. Человек умеет иногда иронизировать, иногда нет.



 




- Что означает для Вас сарказм?

Ирина: Это то, как я общаюсь (смеётся). Профессиональная деформация.


- Что должно в жизни происходить, чтобы Вы были в хорошем настроении?

Ирина: Толик (собака), как дурак, должен бегать каждый день. Хорошее настроение, когда ты выспался, когда у тебя есть физические силы быть в хорошем настроении. Я поняла, что это не зависит от того, что у тебя внутри происходит. Вчера я проснулась и поняла, что я вообще не могу двигаться, поэтому я весь день спала, но зато сегодня я в хорошем настроении.


 




- Что значит для Вас чёрный юмор?

Ирина: Ничего не значит уже, потому что у нас размылись грани чёрного юмора, а грани дозволенного расширились.


 - Что значит для Вас быть взрослой?

Ирина: Ой, это мне так нравится! Я недавно поняла, что я взрослая, и кайфую от этого. Это так круто! Быть взрослой - это не из серии «носить носки капроновые под босоножки». Меня сейчас редко чем удивишь, и мне спокойно. Я почти всё видела, но если меня удивляет что-то, то я думаю: «Ничего себе! Вот ведь как бывает!»
Быть взрослой – это спокойствие, наверное, отсутствие резких эмоций, реакций на любое событие. Ты становишься мудрее, а мудрее значит спокойнее. Я раньше не понимала разницу между «умная» и «мудрая», а теперь понимаю. Мудрая - это когда что-то случилось, и ты думаешь: «Ну что ж, ща как-то решим», а умная сразу начинает гуглить, как решить.



 




- Что значит для Вас жить в гармонии с собой?

Ирина: Я, когда пойму, обязательно позвоню, пока ещё не дошла до этого (смеётся). Постоянно что-то подкидывает жизнь интересненькое.



- Как пишутся шутки?

Ирина: По-разному. У меня есть заметки в телефоне, пишу просто в телефоне, могу ехать, читать, думать, идти, посуду мыть – и вдруг что-то придумывается. Вот с Вами разговариваю, что-то придумаю вдруг, но это не обязательно. Заметки в телефон пишу, а потом сажусь и, например, уже расписываю в ноутбуке. Могу не в ноутбуке - это с опытом пришло, - а прямо на сцене добить шутку. Иногда я придумываю, когда что-то происходит в зале, и эта шутка – просто реакция на увиденное. Пишу, разгоняю с друзьями.








- Вам нужно какое-то вдохновение, чтобы написать, или необязательно?

Ирина: Мне нужно быть обязательно в хорошем настроении. Вдохновение, про которое все говорят, - редкость. Оно ни от чего не зависит, просто должны совпасть миллионы факторов, и все в разном месте. Схемы нет, её не существует, хотя я пытаюсь её найти всё время с тех пор, когда начала заниматься юмором.



- Наверное, намного проще что-то писать, основываясь на личной жизни, брать какие-то ситуации?

Ирина: Есть комики, которые прочитали новость и пишут по ней что-то, у меня такое редко получается. Я не умею придумывать. Я описываю истории, которые случились со мной, или которые задели меня, потому что когда-то что-то подобное, и я переживала. Должны быть эмоции, впечатления, позиция. Такова специфика жанра: можно сколько угодно придумывать, предполагать, как бы это могло быть, но это будет НЕ СМЕШНО, если ты это не прожил.








- Тяжело ли импровизировать?

Ирина: Нет, сейчас не тяжело. Импровизация – это то, что приходит с опытом. В самом начале я стояла на сцене столбом, и моя главная задача была «текст быстро рассказать и уйти». Сейчас страха нет (всегда есть волнение), поэтому импровизировать легко.



- Вы волнуетесь перед выходом, что шутка может «не зайти»?

Ирина: Каждый раз.


 





- Даже если публика проверенная, все равно волнение присутствует?


Ирина: А нет проверенной публики. Как это?



- Ну, это могут быть люди, которые пришли специально «на Вас», и уже не в первый раз.

Ирина: А какая разница? Шутки новые, каждый раз новые. Не бывает одного и того же зала два раза, а даже если и так, ты не можешь этому залу дважды одно и то же рассказать, а новое рассказывать всегда страшнее, чем уже проверенное. К тому же, ты не знаешь, какой сегодня зал будет: а вдруг собрались такие люди, которые не планируют вообще открыто показывать свои чувства. Бывает так, что выступаешь перед тихим залом, а потом зрители выходят и говорят: «Это было потрясающе!» «А чего же ты там не аплодировал?» - думаешь.










- Боритесь как-то с волнением? Может быть, настраиваете себя каждый раз перед выходом?

Ирина: Сейчас уже я не так сильно волнуюсь, а даже если и сильно, никто об этом не узнает. Раньше мотивировали девочки из «Женского стендапа»: я видела их страх и должна была показать, что всё получится, что всё будет хорошо.
Недавно я открывала концерт группы «Каста», явно не юмористическое мероприятие, и даже побаивалась реакции музыкальных фанатов, пришедших явно не на меня. Я честно рассказала залу о своём волнении, собралась и выступила. Потом по видео посмотрела, ну, в целом нормально было (смеется).

 


- А вы пересматриваете свои выступления?

Ирина: Обязательно. Это часть моей работы. Я переслушиваю, пересматриваю, вижу реакцию зрителя на ту или иную шутку. Дело в том, что я не заучиваю текст, я говорю, как говорю, ведь это я сама придумала. И бывает, что одна и та же шутка может вызывать разные эмоции, а может, и вообще не вызывать никаких. Почему? Смотрю запись и понимаю, что сказала по-другому, а во многих шутках важен именно порядок слов.








- Помните самую первую шутку, которую написали?

Ирина: Нет.







Interviewer: Екатерина Юрина
Photographer: Дарья Адриан
Video: Елена Лескина
Mua: Эльвира Рябцева
Stylists: Анна Азизова,  Дарья Кудряшова
Wear: LADY COLLECTION, LEATHERLIKEWOOD, MERĖ, STREET BEAT,ADIDAS RUSSIA

Комментарии